Нет времени на медленные танцы
Совместное интервью Атсуши Сакурая (BUCK-TICK), Ке (D’Erlanger) и Реичи Эндо (ends) для Fool’s Mate November 1998
перевод с японского: hyluko
с английского: мой
читать дальше-Для начала, расскажите нам о вашем знакомстве, ваших первых впечатлениях друг от друга. Как это было, Эндо-сан?
Эндо: Первый раз когда я встретился с Ке-саном был...
Ке: Это было наверное это случилось когда мы играли на Power station, я тогда был в D'erlanger...
Эндо: Точно, а потом был LSB (совместный тур Luna Sea, Soft Ballet, Buck-Tick в 94 году, Ке в это время пел в Die in Cries, которые учавствовали в 3х концертах тура)
Ке: Мы встречались и до этого. Это было когда D'erlanger распались, и я создавал новую группу, на одном из выступлений Soft Ballet. Я тогда мельком поздоровался с тобой.
Эндо: Ах, да...
Ке: А уже потом был LSB
Эндо: Да, так и было
-С тех пор как вы впервые встретились на Power Station, прошло много лет?
Ке: 8 лет. Это был точно тот год, в котором дебютировали D'erlanger.
-Сакурай-сан и Эндо-сан были "собратьями по лейблу" с тех пор как вы записывались на Taiyou (инди-лейбл)
Сакурай: Да, это это было так
Эндо: Мне кажется, что мы тогда не общались на прямую. Тогда Soft Ballet играл в таких местах как Loft и когда мы заходили в мгазины в Шинзюку, где висели постеры Buck-TIck, мы говорили, что эти ребята круты (смеется)
Сакурай: Хаха(смеется)
Эндо: У меня много таких воспоминаний. Ваш визуальный облик тоже был хорош, и я помню как мы говорили что-то вроде: "Мы не должны им проиграть"
Ке: А я в это время был в Киото (смеется) D'Erlanger уже собрались и мы смотрели выступления B-T и SB на КБС Киото, в таких телешоу как Music Tomato и обсуждали их, говоря: "Они круты в этом и так далее"
Впервые я встретился с Сакурай-саном в баре. До этого я знал его только как фанат, видел его в журналах и по телевидению. Когда встретил его в первый раз я очень нервничал.
Сакурай: (смеется) Я это плохо помню.
Ке: Это было когда D'Erlanger только собрались...
Сакурай:......
Ке: (смеется) Ну я хорошо это помню. В тот раз общий знакомый привел меня в бар где выпивали B-T . С тех пор мы часто встречались в барах. В то время мне казалось, что у вас так много одежды и я спросил: " если у вас есть одежда, которая вам не нужна, может отдадите ее мне?"[нормально XDDD]
(Все смеются)
Ке: И мне даже дали несколько
Сакурай: Что, серьезно?
Ке: Да, вы сами отдали мне их(смеется)
Сакурай: Понятно. Ты должен был сказать, что я был пьян(смеется)
Ке: Действительно(смеется)
-Что-то не очень заметно, что вы нервничали(смеется)
Сакурай: (смеется)...Я не очень хорошо это помню...кажется я встречался с Ке только когда пил.(смеется)
Ке: Вы правы. Это случалось именно в таких ситуациях. Затем мы ехали к кому-нибудь из группы. Я не привык пить после полуночи и поэтому засыпал(смеется) А когда я просыпался, никого уже не было, так часто бывало.
Сакурай: Это было у Имая?
Ке: Да, после этого Атсуши-сан сказал мне " ты предатель" я не понял о чем это и тогда он сказал "ты не пошел с нами до конца" и я подумал:" ну и кто же здесь на самом деле предатель?(смеется) ведь я-то остался здесь". Мы часто встречались таким образом. Но прошло уже много лет с тех пор как мы так встречались, и много лет как я не видел Эндо-сана..
Эндо: Это верно...
Ке: Я впервые встречаюсь с тобой в таком месте.
Эндо: Да. Но я не очень общительный ( смеется) так что люди нечасто меня встречают в таких местах
-Когда вы встретились по-настоящему, изменилось ли ваше мнение друг о друге?
Сакурай: Впечатление, которое производил Эндо-кун...Я бы сказал, что когда смотришь на него, кажется, что он глядит далеко вперед.
(все смеются)
Сакурай: Ке...может это невежливо так говорить, но он милый, мне хочется его потискать или даже подразнить
Эндо: Ах...(смеется)
Сакурай: В хорошем смысле!
Ке: (смеется) Относительно Эндо-сана...Это наверное первый раз, когда мы с ним так разговариваем, обычно дело ограничивалось обменом приветствиями. Когда мы вместе играли на Power Station, Тецу был самым общительным и разговаривал с Мориока-саном. а вокалисты были очень тихими.
Эндо: Да..
Ке: Про Атсуши-сана...Я был уверен, что вы янки
Сакурай: Такой же как ты
Ке: (смеется) Я вначале был уверен, что вы в своем роде "старший брат", еще с тех пор как мы сидели в баре.
Сакурай: Неужели я произвожу впечатление грубого? [хмм...не вижу связи, если честно]
Ке: Нет, совсем нет (смеется) Просто ты много меня обнимал
-А, значит у вас такие отношения...
Эндо:(ржет) Какие это такие?
-Что вы думаете о соей деятельности? У вас у всех такая долгая карьера, не так ли? К примеру, после долгой активности, вы не думали:"Раньше он делал одно, а теперь-другое"?
Эндо: уровень записи B-T прогрессирует - это то, что я думаю, слушая их музыку.
Сакурай: Говоря о переменах, Эндо-кун перключился на сольную деятельность, оставаясь таким же, и я очень ждал того, что он собирался сделать. То же самое и с Ке. Я думал, что они круты...Я не очень активно хожу на представления разных людей, но я слушал их музыку... И в ней есть свежесть, это касается и Эндо-куна и Ке. Это действительно большое дело-покинуть группу и заняться сольной карьерой. Но не для меня...
Ке: А я напротив завидую вам, потому что вы можете так сазать. Как бы сказать...после того как отдаешь всего себя группе, подходить к ее концу очень обидно. Сейчас я все равно в своем роде вокалист группы, но это уже не команда...это как носить одежду не по размеру. Так что, когда я вижу такую группу как Б-Т..я думаю, что они создали настоящую команду, может это и странно говорить, но они идеальная группа...так что я напротив вам завидую.
Эндо:Да...я тоже в глубине души стремлюсь к группе. Если я назвал себя "ends", это на самом деле означает, что однажды я хочу создать группу. В том, что ты можешь идти вперед долгое время в одной команде, есть что-то действительно великое. Ты привязан и к другим вещам помимо музыки, и возможность разделять эти вещи, это то,чему я завидую.
Сакурай:...После того. как вы это мне сказали, я подумал:"А ведь это правда"...(смеется) Я просто польщен...Но как бы сказать...каждому члену группы чего-то не хватает в профессиональном смысле. Если преувеличивать, то мои комплексы не позволяют мне делать сольную карьеру. Такой склад характера. Я чувствую себя свободным в некоторых аспектах. Я не могу представить себе энергию, которая требуется для того, чтобы делать все под своим собственным именем.
Ке: Когда я вижу Б-Т в барах, часто бывает так, что там все члены группы. Может я говорю странно, но в таких местах вы не сидите вплотную к друг другу, не обсуждаете общие дела. Вы все пьете по одиночке, но я все равно чувствую сильный дух группы и это что-то замечательное.
Противообщественное
-Как мы можем заметить из вашей беседы, даже если вы все вокалисты, у каждого из вас свой способ быть им. И это зависит от того, чем в занимались до того, как стать вокалистом. Сакурай-сан был ударником. Я бы хотел(а) спросить, по какому пути вы пришли в вокалисты?
Эндо: Я был в группе играющей техно, и клавишник - главный актер, не так ли? Мне было нечего больше делать, так что я начал петь (смеется)
Сакурай: С таким доводом можно согласится(смеется) Было время, когда я смотрел на вокалиста сзади и думал: "Кажется это очень привлекательно...Это то, что я буду делать!" Так что в этом не было ничего особенного.
Ке: Я думаю это связано с моим характером. В начале я хотелд быть гитаристом, потому что я люблю быть на виду. На школьных вечеринках я всегда был в центре внимания. Но скорее всего я хотел быть именно гитаристом потому, что родители сказали мне, что я очень плохо пою.
Сакурай
смеется)
Ке: Так что ребенком я думал, что быть вокалистом я не могу, так что занялся гитарой и учавствовал со своей группой в школьных фестивалях. Но однажды друзья сказали мне, что на самом деле моя игра ужасна и не лучше ли мне сконцентрироваться на пении.
-Когда вы вспоминаете время, когда вы начинали, что вы думаете об этом?
Сакураи: Ну лично я...Не хочу вспоминать об этом(смеется)
Эндо: (смеется)
Ке:Я думаю, что мне пришлось приложить меньше всего усилий. Без всякой лести, когда ты берешь какие-то группы в качестве модели, это без сомнения ваши, не правда ли? Б-Т и СБ обе очень оригинальные группы. В то время я много читал Бодлера и Кокто, и эти группы имели именно такое видение мира. Так что я подумал:" Может я должен поискать мой путь самовыражения в подобном?"
Сакурай:.. Я думаю у всех так было.
Эндо: Да
Сакурай: Мы тоже смотрели на группы, которые дебютировали раньше нас или на иностранных исполнителей, которые были просто круты. Так я поменял свой стиль в одежде. Думаю, у нас у всех есть вещи, которые мы любим или которыми восхищаемся.
Эндо: Я тоже так думаю. В моем случае я был полностью погружен в британскую музыку: Depeche Mode, Nittzer Eve и многие другие.
-Что насчет вашего вокального стиля. Я думаю, что поначалу у вас были какие-то аспекты, которые вы находили трудными довести до совершенства. Мне кажется во многих вы успешно развились.
Сакурай: Это произошло в процессе пения...На самом деле я об этом много не думаю (смеется)
Ке:Да, в начале я многого не мог исполнить так, как хотелось. Когда я начал как металл-вокалист, тогда я не умел брать высокие ноты и мне приходилось скрывать это криками. Потом я увлекся dark или new-agy core. В этом плане на меня сильно повлиял Питер Мерфи. Я думал: «О, можно делать еще и так» и пытался приспособить это под себя, но тогда неидеальность была чем-то странновато оригинальным.
Сакурай: Да...Я думаю, что есть такие вещи, которые мы очень хотим попробовать в зависимости от момента и должны сделать их, просто для того, что бы понять хорошо это или плохо.
Эндо: Относительно пения, мне кажется мы можем петь только в пределах наших возможностей. У нас не такой уж большой выбор на самом деле, так что надо делать это с полной самоотдачей, вот и все.
-Когда вы говорили, что у вас не такой уж большой выбор, разве вокалист не может развиваться как наприер, когжа гитаристы учатся играть быстрее?
Эндо: Это скорее про возможности каждого возраста(смеется) Мы делаем только то, что можем сделать в данный момент.
-Вы все говорите объективно, но не было ли у вас какого-то момента, когда вы про себя думали:"я, без сомнения, лучший"?
Эндо: Ни разу(смеется) Я действительно так не думаю. Я могу подумать, что то, что я делаю-это круто. Я такой:" Я не могу сделать больше, чем могу" (смеется) Но все, что я делаю, я стараюсь делать максимально хорошо.
Ке: Каждый раз, когда я выпускал альбом я думал, что он великолепен, но никогда-что он лучший.
Эндо: Ну, это зависит от человека.
Сакурай: ...Да, если я могу сделать то, что подумал в тот момент, для меня это нормально...Но когда мы выпускаем альбом это как: Бамм!, к тому моменту, когда он выпускается, я уже теряю к нему интерес.
Ке и Эндо молча кивают
-О, вы оба кивнули. Неужели это так?
Сакурай: для меня это так: мы сделали достаточно для этого альбома, так что надо идти дальше, дальше...
Ке: Я больше всего слушаю демо-кассеты. Уже выпущенные CD я так часто не слушаю(смеется)
Эндо: Я теряю интерес уже на стадии записи(смеется)
Сакурай: Так быстро! (смеется)
Эндо: Да. И когда приходит время записывать вокал, мне надо заново себя вдохновлять...
-Есть ли вещи, которые вы никогда не будете делать или же не хотели бы повторять?
Эндо: В моем случае, это противообщественные вещи. Недавно я послушал написанные мною песни СБ и заметил, что там есть такое.
Сакурай: Противообщественные...да, наверное для меня также.
-Изменился ли ваш стиль написания лирики по сравнению с прошлым?
Сакурай: Думаю да. Были времена, когда я много над этим думал, были и когда я не думал вообще. Давныыыым давно я совсем об этом не думал. Мне казалось, я должне писать просто любовные песенки. Но потом, по мере узнавания различных вещей, я понял, что будет хорошо отображать их в лирике или что я могу быть извращенным настолько, насколько я хочу...Что касается техники, я думаю стихи приходят к нам неосознанно, я никогда не думаю о составлении рифм, особо не волнуюсь об этом...Также я стараюсь убрать то, что идет не от меня, когда я слушаю песню и чувствую :"Это фальшиво".
Ке: Раньше я мог писать только по ночам. В те моменты, когда города и люди застывают. Сейчас я могу писать в любое время. Думаю, это самая большая перемена.
Сакурай: Даже при свете солнца?
Ке: Да
Сакурай: А что относительно тебя, Эндо-кун?
Эндо: Ммммм, ну я пишу когда выхожу на прогулку...
Ке: Я еще пью пиво в этот день
Сакурай: То есть ты не пишешь в трезвом состоянии?
Ке: Я не пью до опьянения. Просто это помогает мне сконцентрироваться...А вы, Сакурай-сан?
Сакурай: Ну, я могу концентрироваться на лирике.В группе есть и композиторы, и авторы лирики, мы разделяем нашу работу. Я пишу как-будто это церемония, ночью...Начинаю с формы(смеется)
-Наверное вы абсолюная противоположность Эндо-куну, который может писать просто прогуливаясь.
Эндо:Я не знаю. Может выход на прогулку это тоже в своем роде церемония(смеется)
Ке: У меня также. Лирику я всегда начинаю с формы.
-Эндо-сан, вы как-то говорили, что лирика приходит к вам во время секса...
Эндо: Ну да. Это отдельный тип песен, как например "ore o shiboritore" (пер. выжми меня до конца)
Это в своем роде: " как это было" (смеется)
Сакурай:...какая хорошая история...
Эндо: А на следующий день я пошел голосовать(смеется)
Все ржут
-(смеется) Предмет разговора неожиданно сменился...Но разве это что-то не крайне общественное?
Эндо: Ну, это же интересно, разве нет? Исследовать мир...
Хотя бы пой изо всех сил
-Ваши интересы возможно повлияли на вашу творческую активность. Думаю есть вещи, которые меняются, и, конечно, которые остаются неизменными...
Эндо: Думаю все влияет...Телевидение, впечатляющие пейзажи...
Сакурай: Когда я вижу книги, фильмы я могу подумать:" Я хочу написать подобную историю на свой лад"...Можно сказать, что все влияет на нас, даже то, что мы сейчас разговариваем...Если я окрыт для стимула, всякая вещь может им послужить.
-Понятно. Я думаю, что сцена, с которой пришли вы, и современная абсолютно разные, что вы об этом думаете?
Эндо: Как бы это сказать...На самом деле я не могу разрешить себе говорить «большие» вещи, но как-то раз я смотрел телевизор, 8 канал, а потом переключил на BS и увидел таких исполнителей как Beck, Бьорк. И, хоть я и не их большой фанат, но я подумал...есть дети и взрослые. Мне кажется, у японской музыки есть хорошие аспекты, у нее уже есть какое-то качество, но...Я бы сказал: «Хотя бы пой изо всех сил»
Сакурай: Иногда я думаю, что мы должны их отсеять. Но тогда мне говорят: «вас было бы тоже неплохо»
(Все смееются)
Сакурай: Но тогда это бессмысленно (смеется)...Как бы сказать...Мне нравится смотреть телевизор, изучать музыкальные программы...И мне кажется, что они скоро сами произведут этот отбор...
Ке: А я думаю, что это невозможно. Это конечно сарказм, но я не чувствую музыкального характера в них, но они сильны в других аспектах. Поэтому я и думаю: невозможно...Я видел Rocket Punch, где B-T были гостями и подумал: «вот как оно должно быть».
Сакурай: Как что?
Ке: Я подумал: « О, а я их знаю...» (смеется)
Сакурай: А, значит тебе не нравится то, с чем ты не знаком.
Ке: Я подумал, что это хорошо.
Сакурай: Но по-своему они профессионалы...Японские профессионалы. Я чувствую это, когда вижу их в разных тв-шоу. Но если смотреть с этой точки зрения, мне кажется, что это мы любители, когда я вижу наше поведение на разных шоу...
Философия любви Devilmen’а
-Мне внезапно пришел в голову вопрос о вашей философии любви...наверняка она изменилась по сравнению с пршлым.
Эндо: Вы имеете в виду тип женщин? Я думаю он не сильно изменился...Та, которая ненавидит иллюминацию Omote Sando...думаю, это тот тип женщин, которые мне подходят
Сакурай и Ке: fufufu(смеются)
Эндо: Я имею в виду тех, которые не смотрят модные дорамы.
Сакурай: Моя философия любви...не думаю, что она у меня есть.
-У вас нет никакой философии?
Сакурай: Нет
-Хотите сказать, что каждый раз все по-другому?
Сакурай: Да
-Это значит, что вы всемогущи?
Сакурай: Да
Ке: Я уверен, он врет(смеется)
Сакурай: Нет, у меня действительно ее нет(смеется)
Эндо:Ага, большая, но незначительная(смеется)
Сакурай: Ну да..Я не люблю людей, которые на меня давят. Есть множество людей, мужчин и конечно женщин, о которых я думаю: "Они мне нравятся"
-Когда вы это сказали, это было в значении "нравится" или "любить"?
Сакурай:...."нравится"
-Тогда, кто те, кого вы любите?
Сакурай: ммм...Это сложный вопрос. Дайте мне ночь, чтобы подумать(смеется)
все смеются
Ке: Я люблю отношения, которые как чистая простыня
-Это как?
Ке: Когда вы выходите наружу, множество вещей влияют на вас, не так ли? И когда ты прихожишь домой, предпочитаешь, человека, который не эгоистичный, с которым комфортно...
-Это похоже на то, что говорил Сакурай-сан про людей, которые на него не давят. Наверное вы оба закрытые люди.
Эндо: Лично я люблю людей, которые наполовину сумасшедшие...так интереснее(смеется)
Ке: я тоже, я инстикнтивно ищу авнгардные вещи
Сакурай: и авангардных женщин?(смеется)
Ке: нет, нет(смеется) Это скорее о ситуациях, чем о женщинах...Говорить становится все рискованней, давайте сменим тему(смеется) Знаете, давненько я так не волновался как на этой фотосесси...
Сакурай: Я тоже...
Ке: Не может быть, ты все врешь!(смеется)
Сакурай Нет, это правда. Я надеялся, что вы не заметите, как я трясусь(смеется) [Ат-чан, там был такой страшный фотограф? xD]
Ке:Давно я так не потел от волнения...
-Кстати о потении, вовремя выступлений, в какие моменты вы думаете: "Я так счастлив, что пою"?
Сакурай:...В душе, после окончания концерта...По-настоящему я ощущаю все после, когда приходит чувсвто удовлетворения, или как это сказать? Во время я могу почувствовать"Сегодня я хорош", но это случается не часто.
Ке: Да. у меня тоже бывает такое чувство. Но когда я смотрю концертное видео, оно кажется мне ужасным(смеется)
Сакурай: Это хорошо. Вот если бы ты смотрел видео и думал:"я великолепен" было бы странно(смеется)
Ке
смеется)Определенно
Эндо: А вы быстро засыпаете после лайвов?
Ке: Нет, я не могу.
Эндо: Это невозможно, правда?
Сакурай: Я слишком взвинченный после них.
Эндо: Да...возбуждение не спадает.
Сакурай: После конца лайва, когда мы пьем, я чувсвтую себя юной леди(смеется) [ о_О]
Ке: Да, я могу понять...
Сакурай: Как-будто я "atai wa" [ так "я" говорят капризные девушки] и могу быть таким часами
Ке: После оконцания концерта, я иду как минимум в два бара. Мне нужно определенное количество алкоголя, иначе я просто не засну. А может случится, что мне понадобятся другие вещи(смеется)
Сакурай: Неужели? (смеется)
Ке: Я часто это говорю(смеется)
Эндо: Действительно, надо отвлечься на что-то, чтобы заснуть. Например игры, а не только пить.
-Подождите. Мгновение назад вы говорили от тв-шоу. Вам нравится смотреть телевизор?
Эндо: Я тв наркоман
Сакурай: Да, я постоянно нажимаю кнопки на пульте. У меня два телевизора, включаю один, оборачиваюсь и…
(Все смются)
Сакурай: В такие моменты. Когда меня спрашивают ,что я смотрю, на самом деле я не смотрю ничего. Но когда телевизоры включены, моя голова тоже неосознанно включается (смеется)…Эндо-кун,ты любишь «Devilman», не так ли?
Эндо: Да, мне нравится Devilman
Сакурай: Ты смотрел его? Все эпизоды, когда был ммаленьким...
Эндо: Наверное, я видел их все. С тех пор как их стали снова показывать.
Сакурай: Нуда, мы практически одного возраста.
Ке: Это точно...Я доволен, что мы все любим Devilman’a...Если честно, у меня даже есть его фигурка, мне ее дали в подарок к покупке *он достает фигрку, прикрепленную к брелоку*
Эндо: Разговор о Devilman’e...
Сакурай: О, это версия с дьявольскими крыльями(смеется)
(Все смеются)
Ке: Более того, это аниме-версия с хвостом.
Сакурай: Это чудесно.
-Мне кажется понимаю, почему вы все любите этого героя. В том смысле, что вы самовыражаетесь в песнях у которых лики и ангела, и демона. Итак, если у вас есть какие-то ожидания, может обменяетесь пожеланиями?
Эндо: Дайте подумать...Желаю Атсуши Сакураю продолжать жить как Атсуши Сакурай, а Ке-сану - пробиться скозь все те вещи, которые он начинает делать...
Ке: Когда я думаю об этом, мне приходит в голову, что вы делали все это без сильных раздумий. А в результате вы стали круты...Это замечательно.
Сакурай: Ну..Вы круты, продолжайте в том же духе.
-Большое вас всем спасибо, наш журнал подошел к 200 выпуску и мы пригласили вас на это событие...Сакурай-сан, не моли бы вы представить вас троих и сказать пару слов?
Сакурай: Как бы сказать, мы все профессионалы на этом поприще, и это накладывает на нас всех определенные обязательства. Если вы работаете уверенно,мы тоже можем работать с удовольствием от фотосессий и интервью.
-Да...
Сакурай: Возможно я сказал что-то дерзкое(смеется)
-Совсем нет. Лично у меня много ложной уверенности.
Сакурай: Мне кажется, этого вполне достаточно.
-Итак, мы подошли к тому, чтобы дать заголовок этой статье, он должен давать неизбежно специфичный образ, правильно?
Сакурай: ...Это точно, здесь какие-то невообразимые заголовки(сеется)
Все смеются
Сакурай: У меня было теплое и умиротворенное чувство во время этого интервью. Но в записках проекта было изначально записано что-то вроде: «Любовь, безумие и...» (смеется)
-Ох, Дьяяявол!



перевод с японского: hyluko
с английского: мой
читать дальше-Для начала, расскажите нам о вашем знакомстве, ваших первых впечатлениях друг от друга. Как это было, Эндо-сан?
Эндо: Первый раз когда я встретился с Ке-саном был...
Ке: Это было наверное это случилось когда мы играли на Power station, я тогда был в D'erlanger...
Эндо: Точно, а потом был LSB (совместный тур Luna Sea, Soft Ballet, Buck-Tick в 94 году, Ке в это время пел в Die in Cries, которые учавствовали в 3х концертах тура)
Ке: Мы встречались и до этого. Это было когда D'erlanger распались, и я создавал новую группу, на одном из выступлений Soft Ballet. Я тогда мельком поздоровался с тобой.
Эндо: Ах, да...
Ке: А уже потом был LSB
Эндо: Да, так и было
-С тех пор как вы впервые встретились на Power Station, прошло много лет?
Ке: 8 лет. Это был точно тот год, в котором дебютировали D'erlanger.
-Сакурай-сан и Эндо-сан были "собратьями по лейблу" с тех пор как вы записывались на Taiyou (инди-лейбл)
Сакурай: Да, это это было так
Эндо: Мне кажется, что мы тогда не общались на прямую. Тогда Soft Ballet играл в таких местах как Loft и когда мы заходили в мгазины в Шинзюку, где висели постеры Buck-TIck, мы говорили, что эти ребята круты (смеется)
Сакурай: Хаха(смеется)
Эндо: У меня много таких воспоминаний. Ваш визуальный облик тоже был хорош, и я помню как мы говорили что-то вроде: "Мы не должны им проиграть"
Ке: А я в это время был в Киото (смеется) D'Erlanger уже собрались и мы смотрели выступления B-T и SB на КБС Киото, в таких телешоу как Music Tomato и обсуждали их, говоря: "Они круты в этом и так далее"
Впервые я встретился с Сакурай-саном в баре. До этого я знал его только как фанат, видел его в журналах и по телевидению. Когда встретил его в первый раз я очень нервничал.
Сакурай: (смеется) Я это плохо помню.
Ке: Это было когда D'Erlanger только собрались...
Сакурай:......
Ке: (смеется) Ну я хорошо это помню. В тот раз общий знакомый привел меня в бар где выпивали B-T . С тех пор мы часто встречались в барах. В то время мне казалось, что у вас так много одежды и я спросил: " если у вас есть одежда, которая вам не нужна, может отдадите ее мне?"[нормально XDDD]
(Все смеются)
Ке: И мне даже дали несколько
Сакурай: Что, серьезно?
Ке: Да, вы сами отдали мне их(смеется)
Сакурай: Понятно. Ты должен был сказать, что я был пьян(смеется)
Ке: Действительно(смеется)
-Что-то не очень заметно, что вы нервничали(смеется)
Сакурай: (смеется)...Я не очень хорошо это помню...кажется я встречался с Ке только когда пил.(смеется)
Ке: Вы правы. Это случалось именно в таких ситуациях. Затем мы ехали к кому-нибудь из группы. Я не привык пить после полуночи и поэтому засыпал(смеется) А когда я просыпался, никого уже не было, так часто бывало.
Сакурай: Это было у Имая?
Ке: Да, после этого Атсуши-сан сказал мне " ты предатель" я не понял о чем это и тогда он сказал "ты не пошел с нами до конца" и я подумал:" ну и кто же здесь на самом деле предатель?(смеется) ведь я-то остался здесь". Мы часто встречались таким образом. Но прошло уже много лет с тех пор как мы так встречались, и много лет как я не видел Эндо-сана..
Эндо: Это верно...
Ке: Я впервые встречаюсь с тобой в таком месте.
Эндо: Да. Но я не очень общительный ( смеется) так что люди нечасто меня встречают в таких местах
-Когда вы встретились по-настоящему, изменилось ли ваше мнение друг о друге?
Сакурай: Впечатление, которое производил Эндо-кун...Я бы сказал, что когда смотришь на него, кажется, что он глядит далеко вперед.
(все смеются)
Сакурай: Ке...может это невежливо так говорить, но он милый, мне хочется его потискать или даже подразнить
Эндо: Ах...(смеется)
Сакурай: В хорошем смысле!
Ке: (смеется) Относительно Эндо-сана...Это наверное первый раз, когда мы с ним так разговариваем, обычно дело ограничивалось обменом приветствиями. Когда мы вместе играли на Power Station, Тецу был самым общительным и разговаривал с Мориока-саном. а вокалисты были очень тихими.
Эндо: Да..
Ке: Про Атсуши-сана...Я был уверен, что вы янки
Сакурай: Такой же как ты
Ке: (смеется) Я вначале был уверен, что вы в своем роде "старший брат", еще с тех пор как мы сидели в баре.
Сакурай: Неужели я произвожу впечатление грубого? [хмм...не вижу связи, если честно]
Ке: Нет, совсем нет (смеется) Просто ты много меня обнимал
-А, значит у вас такие отношения...
Эндо:(ржет) Какие это такие?
-Что вы думаете о соей деятельности? У вас у всех такая долгая карьера, не так ли? К примеру, после долгой активности, вы не думали:"Раньше он делал одно, а теперь-другое"?
Эндо: уровень записи B-T прогрессирует - это то, что я думаю, слушая их музыку.
Сакурай: Говоря о переменах, Эндо-кун перключился на сольную деятельность, оставаясь таким же, и я очень ждал того, что он собирался сделать. То же самое и с Ке. Я думал, что они круты...Я не очень активно хожу на представления разных людей, но я слушал их музыку... И в ней есть свежесть, это касается и Эндо-куна и Ке. Это действительно большое дело-покинуть группу и заняться сольной карьерой. Но не для меня...
Ке: А я напротив завидую вам, потому что вы можете так сазать. Как бы сказать...после того как отдаешь всего себя группе, подходить к ее концу очень обидно. Сейчас я все равно в своем роде вокалист группы, но это уже не команда...это как носить одежду не по размеру. Так что, когда я вижу такую группу как Б-Т..я думаю, что они создали настоящую команду, может это и странно говорить, но они идеальная группа...так что я напротив вам завидую.
Эндо:Да...я тоже в глубине души стремлюсь к группе. Если я назвал себя "ends", это на самом деле означает, что однажды я хочу создать группу. В том, что ты можешь идти вперед долгое время в одной команде, есть что-то действительно великое. Ты привязан и к другим вещам помимо музыки, и возможность разделять эти вещи, это то,чему я завидую.
Сакурай:...После того. как вы это мне сказали, я подумал:"А ведь это правда"...(смеется) Я просто польщен...Но как бы сказать...каждому члену группы чего-то не хватает в профессиональном смысле. Если преувеличивать, то мои комплексы не позволяют мне делать сольную карьеру. Такой склад характера. Я чувствую себя свободным в некоторых аспектах. Я не могу представить себе энергию, которая требуется для того, чтобы делать все под своим собственным именем.
Ке: Когда я вижу Б-Т в барах, часто бывает так, что там все члены группы. Может я говорю странно, но в таких местах вы не сидите вплотную к друг другу, не обсуждаете общие дела. Вы все пьете по одиночке, но я все равно чувствую сильный дух группы и это что-то замечательное.
Противообщественное
-Как мы можем заметить из вашей беседы, даже если вы все вокалисты, у каждого из вас свой способ быть им. И это зависит от того, чем в занимались до того, как стать вокалистом. Сакурай-сан был ударником. Я бы хотел(а) спросить, по какому пути вы пришли в вокалисты?
Эндо: Я был в группе играющей техно, и клавишник - главный актер, не так ли? Мне было нечего больше делать, так что я начал петь (смеется)
Сакурай: С таким доводом можно согласится(смеется) Было время, когда я смотрел на вокалиста сзади и думал: "Кажется это очень привлекательно...Это то, что я буду делать!" Так что в этом не было ничего особенного.
Ке: Я думаю это связано с моим характером. В начале я хотелд быть гитаристом, потому что я люблю быть на виду. На школьных вечеринках я всегда был в центре внимания. Но скорее всего я хотел быть именно гитаристом потому, что родители сказали мне, что я очень плохо пою.
Сакурай

Ке: Так что ребенком я думал, что быть вокалистом я не могу, так что занялся гитарой и учавствовал со своей группой в школьных фестивалях. Но однажды друзья сказали мне, что на самом деле моя игра ужасна и не лучше ли мне сконцентрироваться на пении.
-Когда вы вспоминаете время, когда вы начинали, что вы думаете об этом?
Сакураи: Ну лично я...Не хочу вспоминать об этом(смеется)
Эндо: (смеется)
Ке:Я думаю, что мне пришлось приложить меньше всего усилий. Без всякой лести, когда ты берешь какие-то группы в качестве модели, это без сомнения ваши, не правда ли? Б-Т и СБ обе очень оригинальные группы. В то время я много читал Бодлера и Кокто, и эти группы имели именно такое видение мира. Так что я подумал:" Может я должен поискать мой путь самовыражения в подобном?"
Сакурай:.. Я думаю у всех так было.
Эндо: Да
Сакурай: Мы тоже смотрели на группы, которые дебютировали раньше нас или на иностранных исполнителей, которые были просто круты. Так я поменял свой стиль в одежде. Думаю, у нас у всех есть вещи, которые мы любим или которыми восхищаемся.
Эндо: Я тоже так думаю. В моем случае я был полностью погружен в британскую музыку: Depeche Mode, Nittzer Eve и многие другие.
-Что насчет вашего вокального стиля. Я думаю, что поначалу у вас были какие-то аспекты, которые вы находили трудными довести до совершенства. Мне кажется во многих вы успешно развились.
Сакурай: Это произошло в процессе пения...На самом деле я об этом много не думаю (смеется)
Ке:Да, в начале я многого не мог исполнить так, как хотелось. Когда я начал как металл-вокалист, тогда я не умел брать высокие ноты и мне приходилось скрывать это криками. Потом я увлекся dark или new-agy core. В этом плане на меня сильно повлиял Питер Мерфи. Я думал: «О, можно делать еще и так» и пытался приспособить это под себя, но тогда неидеальность была чем-то странновато оригинальным.
Сакурай: Да...Я думаю, что есть такие вещи, которые мы очень хотим попробовать в зависимости от момента и должны сделать их, просто для того, что бы понять хорошо это или плохо.
Эндо: Относительно пения, мне кажется мы можем петь только в пределах наших возможностей. У нас не такой уж большой выбор на самом деле, так что надо делать это с полной самоотдачей, вот и все.
-Когда вы говорили, что у вас не такой уж большой выбор, разве вокалист не может развиваться как наприер, когжа гитаристы учатся играть быстрее?
Эндо: Это скорее про возможности каждого возраста(смеется) Мы делаем только то, что можем сделать в данный момент.
-Вы все говорите объективно, но не было ли у вас какого-то момента, когда вы про себя думали:"я, без сомнения, лучший"?
Эндо: Ни разу(смеется) Я действительно так не думаю. Я могу подумать, что то, что я делаю-это круто. Я такой:" Я не могу сделать больше, чем могу" (смеется) Но все, что я делаю, я стараюсь делать максимально хорошо.
Ке: Каждый раз, когда я выпускал альбом я думал, что он великолепен, но никогда-что он лучший.
Эндо: Ну, это зависит от человека.
Сакурай: ...Да, если я могу сделать то, что подумал в тот момент, для меня это нормально...Но когда мы выпускаем альбом это как: Бамм!, к тому моменту, когда он выпускается, я уже теряю к нему интерес.
Ке и Эндо молча кивают
-О, вы оба кивнули. Неужели это так?
Сакурай: для меня это так: мы сделали достаточно для этого альбома, так что надо идти дальше, дальше...
Ке: Я больше всего слушаю демо-кассеты. Уже выпущенные CD я так часто не слушаю(смеется)
Эндо: Я теряю интерес уже на стадии записи(смеется)
Сакурай: Так быстро! (смеется)
Эндо: Да. И когда приходит время записывать вокал, мне надо заново себя вдохновлять...
-Есть ли вещи, которые вы никогда не будете делать или же не хотели бы повторять?
Эндо: В моем случае, это противообщественные вещи. Недавно я послушал написанные мною песни СБ и заметил, что там есть такое.
Сакурай: Противообщественные...да, наверное для меня также.
-Изменился ли ваш стиль написания лирики по сравнению с прошлым?
Сакурай: Думаю да. Были времена, когда я много над этим думал, были и когда я не думал вообще. Давныыыым давно я совсем об этом не думал. Мне казалось, я должне писать просто любовные песенки. Но потом, по мере узнавания различных вещей, я понял, что будет хорошо отображать их в лирике или что я могу быть извращенным настолько, насколько я хочу...Что касается техники, я думаю стихи приходят к нам неосознанно, я никогда не думаю о составлении рифм, особо не волнуюсь об этом...Также я стараюсь убрать то, что идет не от меня, когда я слушаю песню и чувствую :"Это фальшиво".
Ке: Раньше я мог писать только по ночам. В те моменты, когда города и люди застывают. Сейчас я могу писать в любое время. Думаю, это самая большая перемена.
Сакурай: Даже при свете солнца?
Ке: Да
Сакурай: А что относительно тебя, Эндо-кун?
Эндо: Ммммм, ну я пишу когда выхожу на прогулку...
Ке: Я еще пью пиво в этот день
Сакурай: То есть ты не пишешь в трезвом состоянии?
Ке: Я не пью до опьянения. Просто это помогает мне сконцентрироваться...А вы, Сакурай-сан?
Сакурай: Ну, я могу концентрироваться на лирике.В группе есть и композиторы, и авторы лирики, мы разделяем нашу работу. Я пишу как-будто это церемония, ночью...Начинаю с формы(смеется)
-Наверное вы абсолюная противоположность Эндо-куну, который может писать просто прогуливаясь.
Эндо:Я не знаю. Может выход на прогулку это тоже в своем роде церемония(смеется)
Ке: У меня также. Лирику я всегда начинаю с формы.
-Эндо-сан, вы как-то говорили, что лирика приходит к вам во время секса...
Эндо: Ну да. Это отдельный тип песен, как например "ore o shiboritore" (пер. выжми меня до конца)
Это в своем роде: " как это было" (смеется)
Сакурай:...какая хорошая история...
Эндо: А на следующий день я пошел голосовать(смеется)
Все ржут
-(смеется) Предмет разговора неожиданно сменился...Но разве это что-то не крайне общественное?
Эндо: Ну, это же интересно, разве нет? Исследовать мир...
Хотя бы пой изо всех сил
-Ваши интересы возможно повлияли на вашу творческую активность. Думаю есть вещи, которые меняются, и, конечно, которые остаются неизменными...
Эндо: Думаю все влияет...Телевидение, впечатляющие пейзажи...
Сакурай: Когда я вижу книги, фильмы я могу подумать:" Я хочу написать подобную историю на свой лад"...Можно сказать, что все влияет на нас, даже то, что мы сейчас разговариваем...Если я окрыт для стимула, всякая вещь может им послужить.
-Понятно. Я думаю, что сцена, с которой пришли вы, и современная абсолютно разные, что вы об этом думаете?
Эндо: Как бы это сказать...На самом деле я не могу разрешить себе говорить «большие» вещи, но как-то раз я смотрел телевизор, 8 канал, а потом переключил на BS и увидел таких исполнителей как Beck, Бьорк. И, хоть я и не их большой фанат, но я подумал...есть дети и взрослые. Мне кажется, у японской музыки есть хорошие аспекты, у нее уже есть какое-то качество, но...Я бы сказал: «Хотя бы пой изо всех сил»
Сакурай: Иногда я думаю, что мы должны их отсеять. Но тогда мне говорят: «вас было бы тоже неплохо»
(Все смееются)
Сакурай: Но тогда это бессмысленно (смеется)...Как бы сказать...Мне нравится смотреть телевизор, изучать музыкальные программы...И мне кажется, что они скоро сами произведут этот отбор...
Ке: А я думаю, что это невозможно. Это конечно сарказм, но я не чувствую музыкального характера в них, но они сильны в других аспектах. Поэтому я и думаю: невозможно...Я видел Rocket Punch, где B-T были гостями и подумал: «вот как оно должно быть».
Сакурай: Как что?
Ке: Я подумал: « О, а я их знаю...» (смеется)
Сакурай: А, значит тебе не нравится то, с чем ты не знаком.
Ке: Я подумал, что это хорошо.
Сакурай: Но по-своему они профессионалы...Японские профессионалы. Я чувствую это, когда вижу их в разных тв-шоу. Но если смотреть с этой точки зрения, мне кажется, что это мы любители, когда я вижу наше поведение на разных шоу...
Философия любви Devilmen’а
-Мне внезапно пришел в голову вопрос о вашей философии любви...наверняка она изменилась по сравнению с пршлым.
Эндо: Вы имеете в виду тип женщин? Я думаю он не сильно изменился...Та, которая ненавидит иллюминацию Omote Sando...думаю, это тот тип женщин, которые мне подходят
Сакурай и Ке: fufufu(смеются)
Эндо: Я имею в виду тех, которые не смотрят модные дорамы.
Сакурай: Моя философия любви...не думаю, что она у меня есть.
-У вас нет никакой философии?
Сакурай: Нет
-Хотите сказать, что каждый раз все по-другому?
Сакурай: Да
-Это значит, что вы всемогущи?
Сакурай: Да
Ке: Я уверен, он врет(смеется)
Сакурай: Нет, у меня действительно ее нет(смеется)
Эндо:Ага, большая, но незначительная(смеется)
Сакурай: Ну да..Я не люблю людей, которые на меня давят. Есть множество людей, мужчин и конечно женщин, о которых я думаю: "Они мне нравятся"
-Когда вы это сказали, это было в значении "нравится" или "любить"?
Сакурай:...."нравится"
-Тогда, кто те, кого вы любите?
Сакурай: ммм...Это сложный вопрос. Дайте мне ночь, чтобы подумать(смеется)
все смеются
Ке: Я люблю отношения, которые как чистая простыня
-Это как?
Ке: Когда вы выходите наружу, множество вещей влияют на вас, не так ли? И когда ты прихожишь домой, предпочитаешь, человека, который не эгоистичный, с которым комфортно...
-Это похоже на то, что говорил Сакурай-сан про людей, которые на него не давят. Наверное вы оба закрытые люди.
Эндо: Лично я люблю людей, которые наполовину сумасшедшие...так интереснее(смеется)
Ке: я тоже, я инстикнтивно ищу авнгардные вещи
Сакурай: и авангардных женщин?(смеется)
Ке: нет, нет(смеется) Это скорее о ситуациях, чем о женщинах...Говорить становится все рискованней, давайте сменим тему(смеется) Знаете, давненько я так не волновался как на этой фотосесси...
Сакурай: Я тоже...
Ке: Не может быть, ты все врешь!(смеется)
Сакурай Нет, это правда. Я надеялся, что вы не заметите, как я трясусь(смеется) [Ат-чан, там был такой страшный фотограф? xD]
Ке:Давно я так не потел от волнения...
-Кстати о потении, вовремя выступлений, в какие моменты вы думаете: "Я так счастлив, что пою"?
Сакурай:...В душе, после окончания концерта...По-настоящему я ощущаю все после, когда приходит чувсвто удовлетворения, или как это сказать? Во время я могу почувствовать"Сегодня я хорош", но это случается не часто.
Ке: Да. у меня тоже бывает такое чувство. Но когда я смотрю концертное видео, оно кажется мне ужасным(смеется)
Сакурай: Это хорошо. Вот если бы ты смотрел видео и думал:"я великолепен" было бы странно(смеется)
Ке

Эндо: А вы быстро засыпаете после лайвов?
Ке: Нет, я не могу.
Эндо: Это невозможно, правда?
Сакурай: Я слишком взвинченный после них.
Эндо: Да...возбуждение не спадает.
Сакурай: После конца лайва, когда мы пьем, я чувсвтую себя юной леди(смеется) [ о_О]
Ке: Да, я могу понять...
Сакурай: Как-будто я "atai wa" [ так "я" говорят капризные девушки] и могу быть таким часами
Ке: После оконцания концерта, я иду как минимум в два бара. Мне нужно определенное количество алкоголя, иначе я просто не засну. А может случится, что мне понадобятся другие вещи(смеется)
Сакурай: Неужели? (смеется)
Ке: Я часто это говорю(смеется)
Эндо: Действительно, надо отвлечься на что-то, чтобы заснуть. Например игры, а не только пить.
-Подождите. Мгновение назад вы говорили от тв-шоу. Вам нравится смотреть телевизор?
Эндо: Я тв наркоман
Сакурай: Да, я постоянно нажимаю кнопки на пульте. У меня два телевизора, включаю один, оборачиваюсь и…
(Все смются)
Сакурай: В такие моменты. Когда меня спрашивают ,что я смотрю, на самом деле я не смотрю ничего. Но когда телевизоры включены, моя голова тоже неосознанно включается (смеется)…Эндо-кун,ты любишь «Devilman», не так ли?
Эндо: Да, мне нравится Devilman
Сакурай: Ты смотрел его? Все эпизоды, когда был ммаленьким...
Эндо: Наверное, я видел их все. С тех пор как их стали снова показывать.
Сакурай: Нуда, мы практически одного возраста.
Ке: Это точно...Я доволен, что мы все любим Devilman’a...Если честно, у меня даже есть его фигурка, мне ее дали в подарок к покупке *он достает фигрку, прикрепленную к брелоку*
Эндо: Разговор о Devilman’e...
Сакурай: О, это версия с дьявольскими крыльями(смеется)
(Все смеются)
Ке: Более того, это аниме-версия с хвостом.
Сакурай: Это чудесно.
-Мне кажется понимаю, почему вы все любите этого героя. В том смысле, что вы самовыражаетесь в песнях у которых лики и ангела, и демона. Итак, если у вас есть какие-то ожидания, может обменяетесь пожеланиями?
Эндо: Дайте подумать...Желаю Атсуши Сакураю продолжать жить как Атсуши Сакурай, а Ке-сану - пробиться скозь все те вещи, которые он начинает делать...
Ке: Когда я думаю об этом, мне приходит в голову, что вы делали все это без сильных раздумий. А в результате вы стали круты...Это замечательно.
Сакурай: Ну..Вы круты, продолжайте в том же духе.
-Большое вас всем спасибо, наш журнал подошел к 200 выпуску и мы пригласили вас на это событие...Сакурай-сан, не моли бы вы представить вас троих и сказать пару слов?
Сакурай: Как бы сказать, мы все профессионалы на этом поприще, и это накладывает на нас всех определенные обязательства. Если вы работаете уверенно,мы тоже можем работать с удовольствием от фотосессий и интервью.
-Да...
Сакурай: Возможно я сказал что-то дерзкое(смеется)
-Совсем нет. Лично у меня много ложной уверенности.
Сакурай: Мне кажется, этого вполне достаточно.
-Итак, мы подошли к тому, чтобы дать заголовок этой статье, он должен давать неизбежно специфичный образ, правильно?
Сакурай: ...Это точно, здесь какие-то невообразимые заголовки(сеется)
Все смеются
Сакурай: У меня было теплое и умиротворенное чувство во время этого интервью. Но в записках проекта было изначально записано что-то вроде: «Любовь, безумие и...» (смеется)
-Ох, Дьяяявол!
@темы: мои переводы
Такое ощущение, что они тут устроили просто дружескую беседу))
Все-таки Реичи и Аччан- близнецы, разлученные в детстве -_-
Все-таки Реичи и Аччан- близнецы, разлученные в детстве -_-
определенно
Оно было первым, что я у тебя прочитала....