Нет времени на медленные танцы
Вообще-то я хотела перевести интервью про Мементо мори, но как-то так получилось, что перевела это:gigi:

перевод с японского: Lola & W_B

сердечки в репликах Хиде есть в оригинале, все по честному)))))

дружеская болтовня о получении прав, боязни сцены и стеб над фанатами-косплеерами

черт, уже день рождения Прекрасного Мужчины наступил, а ни на что, кроме констатации этого факта сил не осталось xD

@музыка: hide- Beauty&Stupid

@настроение: пациент скорее мертв, чем жив

@темы: мои переводы

Комментарии
07.03.2009 в 01:02

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Как интересно! Спасибо тебе большое за это интервью!:kiss:
07.03.2009 в 01:26

-kagami oni-
Нет, я не думаю о них, как о людях *смеется* Я воображаю, что это такой дизайн :lol::lol::lol::lol:

Извините, я прослушал *улыбается* [гыгы, на сленге space out - быть под кайфом] :hlop:

помните, в предыдущем туре я носил такую штуковину на голову? [оно выглядело как череп единорога] Я тогда подумал, что увидел в толпе кого-то в подобном же, но когда пригляделся...это была личинка пришельца, прикрепленная к голове *смеется* О_о :buh:

Гигера [знаменитый шведский художник, швейцарец он!

А как бы вы использовали Фуджи Маки?Хиде: Хммм... о, жесть!

спасибо! :kiss::kiss::kiss::kiss: (где ты это нашла? О_о) :hlop:
07.03.2009 в 03:31

Elvis is my daddy, Marilyn’s my mother, Jesus is my bestest friend.
Ептить!
Mitzi Dupree , я вас обожаю!!!! Вы исполнили мою почти-годовую мечту узнать о чем в совместном интервью могут говорить Хидэ, Май-май и Маки :squeeze:

А вы, Хиде, что делали?

Хиде: Я пил и боролся с HTML на своем MAC'е *смеется*. Чувствую себя разбитым, как-будто беспробудно пил до сегодняшнего дня.


:lol: ну еще бы, программировать в аштемейл весь новый год)))

Фуджи: Я заметил, что фэны Эндо и Кена вполне нормальные, это только мои странные. Одним из самых странных была женщина с повязками по всему телу. Более того, когда она вручила подарок, им оказался моток проводов. Понятия не имю, что это могло значить или она действительно думала, что мне это понравится.

Одно не пойму, откуда у Кена нормальные фанаты? :lol:

Я подумал, что все были круты, кроме Рэймонда *смеется* Я потом купил-таки CD.
Ага, так думали все и Хидэ :lol:

Но сейчас я должен сказать, что был неправ. Так что теперь я не возражаю, если некоторые люди хотят поиграть, но я ненавижу это как движение.
То-есть он ходил по сцене с ведром и специально искал тех, кто косплеил его прошлые имиджи? :lol:

Емое, я потеряна для мира на оставшуюся ночь))))) Я в восторге)))))
Имаи и Маки такие...классные!
А Хидэ...ну Хидэ- это просто Хидэ, люблю его)))

Блин, мой коммент едва ли очень умно выглядит, но просто я очень рада и жутко благодарна вам за перевод!
Можно я на вас подпишусь?
07.03.2009 в 12:40

Нет времени на медленные танцы
Boku no Gisho, пожалуйста:kiss:

[Mayonaka] Гигера знаменитый шведский художник, швейцарец он!
ааа, позор на мой лысый череп:shame:

(где ты это нашла? О_о) :hlop:
www.nopperabou.net/ вот здесь, я просто обожаю этих девушек-переводчиц)))

silver.hakuei я вас обожаю!!!! Вы исполнили мою почти-годовую мечту узнать о чем в совместном интервью могут говорить Хидэ, Май-май и Маки :squeeze:
:shy: Мечты сбываются)))))

Одно не пойму, откуда у Кена нормальные фанаты? :lol:
вот для меня это тоже загадка, по-моему это просто невозможно:gigi:

То-есть он ходил по сцене с ведром и специально искал тех, кто косплеил его прошлые имиджи? :lol:
специально высматривал, а потом с радостным гиканьем несся обливать:laugh:

Блин, мой коммент едва ли очень умно выглядит, но просто я очень рада и жутко благодарна вам за перевод! Можно я на вас подпишусь?
коммент хороший)))) я люблю, когда люди эмоционально реагируют на такие интервью и рада, что доставила радость:rotate:
Конечно можно)))
07.03.2009 в 12:58

Elvis is my daddy, Marilyn’s my mother, Jesus is my bestest friend.
вот для меня это тоже загадка, по-моему это просто невозможно:gigi:
Ну ладно, сумасшедшие бывают тихими) будем считать, что все они ушли в фанаты Мориока))))хотя...я не знаю...быть фанатом Кена и быть нормальным- невозможно, несмотря на то какая он лапочка)))
Я вообще может его гением считаю!

а потом с радостным гиканьем несся обливать:laugh:
Вот в этом все они, спред биверы, не только Хидэт!

коммент хороший)))) я люблю, когда люди эмоционально реагируют на такие интервью и рада, что доставила радость:rotate:
уходила вчера спать счастливая ^^ жалко, что этот Шафт-расширенный так толком и не состоялся(((((((
07.03.2009 в 13:14

★ it's impossible to be unhappy in a poncho
спасибо за перевод))

Kukukukuku [не могу постичь, что этот звук значит у японцев...так же как и fufufu -__-]
по-моему это смех такой О_о типа гаденький или не знаю...
ну по крайней мере, в манге и в названиях некоторых смайлов на японских блогах это типа смех XD'
07.03.2009 в 13:55

Нет времени на медленные танцы
silver.hakuei хотя...я не знаю...быть фанатом Кена и быть нормальным- невозможно, несмотря на то какая он лапочка))) Я вообще может его гением считаю!
вот-вот!))) но я его тоже люблю:gigi:


Вот в этом все они, спред биверы, не только Хидэт!
о да!:laugh:

жалко, что этот Шафт-расширенный так толком и не состоялся(((((((
эх, ну что поделать((( Жаль, что много всяких задумок, которые так и не были осуществлены(((

yochan, пожалуйста:rotate:

по-моему это смех такой О_о типа гаденький или не знаю... ну по крайней мере, в манге и в названиях некоторых смайлов на японских блогах это типа смех XD'
о, спасибо! я что-то такое подозревала xD Но их звукоподражания меня иногда в ступор вводят))))
07.03.2009 в 16:07

Mitzi Dupree спасибо!!! десять минут ржал, не переставая!!! :lol: :lol: :lol: :lol:

по-моему это смех такой О_о типа гаденький или не знаю... ну по крайней мере, в манге и в названиях некоторых смайлов на японских блогах это типа смех XD' о, спасибо! я что-то такое подозревала xD Но их звукоподражания меня иногда в ступор вводят)))) мне нравится "ня!" кто когда слышал, чтобы кошка говорила "ня!" :wow: :laugh:
07.03.2009 в 17:12

Life's a journey, not a destination.
Mitzi Dupree Ооо, вы просто герой! :heart: Наконец-то, наконец появляются люди, которые переводят на русский интервью с Хидэ! :red: Спасибо вам огромное! )))))) Эта ночь у нас тут была и правда счастливая благодаря вашим трудам!
Boku no Gisho тебе отдельное домо аригато ;-)

Я в шоке от того, как Хидэ относился к косплеерам! :lol: :lol:
Но видно, его личное мнение самим косплеерам глубоко параллельно - в рядах иксовских и его личных поклонников их никогда не убавлялось, наоборот! )))
А я-то думала, что Хидэ на своих ливах поливал поклонников из бутылок водой ради.. мм.. драйва :-D

Когда я выпускал свой старый фотоальбом, то добавил фотографии в стиле Гигера
так вот откуда ноги растут! ))) значит, и другими фотосессиями Хидэ со "шлангом от пылесоса/душа/черт знает чего ещё" во рту мы тоже обязаны отцу чужиков?

Если бы было светло с самого начала, я бы, наверное, сошел с ума. А если это оупен-эйр, всех прекрасно видно, то в таких случаях я обычно таращусь в небо *смеется*

Я ненавижу только ТВ, как и раньше. Когда я выступаю в одиночку, у меня нет другого выбора, как говорить. Вы не находите это несколько вымученным? Мне никогда не нравятся лайвы, на которых мне приходиться говорить только о себе.

чёёрт, какой же он всё-таки!.... :heart: :squeeze: очередной раз понимаю, звездности в нём и не ночевало!

Маки-кун очень обеспокоился после того, как увидел мой стиль в какой-то Тв программе. Особенно учитывая то, что вокруг меня не так уж много людей любящих индастриал.
Оо, любопытно! silver.hakuei это тебе должно было понравиться ;-) и видимо, это было одной из причин того, что Хидэ создал проект с Зилчами. В Японии он не нашел, с кем можно создавать такую музыку.
Хмм, о какой же тв-передаче шла речь.. Если это интервью - март 1997-ого, что такого Хи-чан выдал по телеку в стиле индастриал до этого момента??

Даа, комментить это интервью можно чуть не построчно.... ))))

silver.hakuei программировать в аштемейл весь новый год)))
:laugh: солнце решил попрограммить и напиться одновременно? ))) если это март 1997ого, то, оч может быть, он имеет ввиду свой дневник Matsumoto no hitorigoto, который как раз начинается с конца февраля 1997-ого. Январь он пил, февраль программил, в результате вышел фак с пауком :-D


Mitzi Dupree, silver.hakuei если вы в курсе, расскажите, чем этот Раймонд так плох?
07.03.2009 в 19:21

Нет времени на медленные танцы
Ex-Flower, я тоже все интервью ржала:gigi:

мне нравится "ня!" кто когда слышал, чтобы кошка говорила "ня!" :wow: :laugh:
японцы слышат:laugh: мне очень интересно, как у них петух кукарекает))))))))

*Лунный свет* :goodgirl:

Наконец-то, наконец появляются люди, которые переводят на русский интервью с Хидэ!
неужели нас так мало? его же очень интересно переводить...

Январь он пил, февраль программил, в результате вышел фак с пауком :-D
:laugh:

если вы в курсе, расскажите, чем этот Раймонд так плох?
даже не знаю, лично у меня он вообще никаких особых эмоций не вызвал, ни плохих, ни хороших:hmm:
07.03.2009 в 19:44

Mitzi Dupree японцы слышат:laugh: мне очень интересно, как у них петух кукарекает)))))))) :horror: :horror: :horror: :bang: :buh:
08.03.2009 в 01:07

Life's a journey, not a destination.
Mitzi Dupree
ещё бы! очень интересно ))
Боюсь, их действительно очень мало. Может, вы знаете людей, всерьёз интересующихся интервью с Хидэ? Особенно так, чтобы переводить не только для себя или просто искать в сети. Если да, я бы с удовольствием пообщалась с ними!
08.03.2009 в 13:50

Mitzi Dupree я голосую и за перевести интервью про Мементо мори, please!!!

чуть-чуть замечаний...

за перевод ещё раз огромное спасибо!!!
08.03.2009 в 13:54

Нет времени на медленные танцы
*Лунный свет*, не знаю к сожалению(( Я вообще относительно недавно во все это влилась и осваиваюсь пока кто, что, где и как =))
08.03.2009 в 14:14

Нет времени на медленные танцы
Ex-Flower, обязательно до него доберусь:yes:

Спасибо за замечания!))) Да, забываю про несклонение иностранных имен, буду внимательней за этим следить)) обычно я склоняю все эти -саны, -куны и тд xD

Й вместо И я пишу потому, что оно у них почти редуцируется при произношении (к примеру Хисаши они говорят как Хисаш) и от И там скорее краткий отзвук остается, который ближе к нашей Й, вот как-то так. Вообще написание имен и названий - тот еще вопрос, в любом случае звуки там другие. Регулярно задумываюсь на эту тему:duma2:
08.03.2009 в 14:24

Mitzi Dupree обязательно до него доберусь :china:

Спасибо за замечания!))) Да, забываю про несклонение иностранных имен, буду внимательней за этим следить)) обычно я склоняю все эти -саны, -куны и тд xD прошу прощения (за замечания =). японский в этом плане - просто подарок (-саны, -куны... :laugh: )

Й вместо И я пишу потому, что оно у них почти редуцируется при произношении (к примеру Хисаши они говорят как Хисаш) и от И там скорее краткий отзвук остается, который ближе к нашей Й, вот как-то так. Вообще написание имен и названий - тот еще вопрос, в любом случае звуки там другие. Регулярно задумываюсь на эту тему:duma2: :friend:
насчёт И - да. только русское Й - звук резкий и на выдохе... японский вариант произношения ближе к русскому И в словах типа "камеИ", "портупеИ" и т.п. мой друг стал японистом в своё время, мы очень долго разбирались чего и как записывать... а как он меня мучил, заставляя проверять его знание японских слов!.. :weep3:
08.03.2009 в 14:37

Нет времени на медленные танцы
Ex-Flower, прошу прощения (за замечания =).
*машет рукой*я только рада разным замечаниям, помогает совершенствоваться :rotate:
01.02.2010 в 21:13

Nothing is impossible!
Mitzi Dupree
Спасибо!!!
Я только что, прочитала это интервью... Оно просто потрясающее...
Спасибо за перевод!!!!
01.02.2010 в 21:33

Нет времени на медленные танцы
riana 78, пожалуйста:rotate: