Нет времени на медленные танцы
Хочешь чего-то— сделай это сам
Собственно первую песню частично перевел приятель, вторую - сама. На всякий пожарный предупрежу, что уверена в переводе только на 90%
ends - 「百花繚乱」ends - 「百花繚乱」
百花繚乱 дословно 'множество цветков красиво цветут в изобилии'; но может и значить 'собрание множества красивых женщин'.
слова и музыка Реичи Эндо
Пение птиц, когда проснулся, почувствовал...
Жить, закрыв глаза- это печально
Даже пораниться, блуждая в поисках плывущего "Я",
Всё лучше, чем лишиться чего-то важного*
Давай сделаем так, чтобы цвел каждый цветок!
Как-бы воображая..
Давай же купаться в этом солнечном свете здесь и сейчас !
В эти дни, как-будто переливающиеся через край,
Всего лишь зашагать - вот это здорово!
Даже в одиночестве, если соврут мне для чего-нибудь,
Даже новорождённый - кого-нибудь полюбить не хочу...
И хоть только такие расхожие мысли
Отзываются эхом внутри двоих...
Одинаковые вечера, одинаковые утра пускай пролетают!
Ла ла ла ...
Давай сделаем так, чтобы цвел каждый цветок!
Как-бы желая..
Здесь и сейчас двое смеются... Ну так пошли же!
В те дни, которые мы тоже пока не видели,
Всего-то - расцвести - вот это здорово!
Так пойдём же раскрасим каждым цветом это время!
Здесь и сейчас, связанные друг с другом, пошли же! Это время...
И в ясные дни, и в дождливые дни, и в ветренные дни словно желая..
Словно желая. Словно желая. Не сомневаюсь, словно желая.
Холодную дорогу пробивая насквозь, как-будто спешит цветущий цветок
Купаясь в ослепительном утреннем солнце, как-будто прощает цветущий цветок
Ради кого-то расцветает... Ради чего-то расцветает...
Ради меня цветёт во всей красе. В торопливо плывущих мимо днях,
Этот цветок. Этот цвет. Этот цветок. Этот цвет...
*mono в тексте написано хираганой, поэтому это может быть как вещь, так и человек
ends - SuperiorSuperior
Step into the sunshine
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба
Одну за другой секунды любви...
И хоть сегодня обувь стоит в одиночестве
Быстро привыкнув, тебя украшаю
Не переживай, мы будем продвигаться дальше
Даже в таком месте у нас было то, чего страстно желали
Мы не замечаем того, что есть у нас в руках
Это не сон и не преграда
Разбитые чувства и разделяемое счастье
Соединим в лучах утренней зари
Step into the sunshine
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба,
Одну за другой секунды любви...
В новорожденном сердце, в откровенных словах,
Нет никаких грез в моем собственном небе
Где бы ни случилось и что бы ни случилось,
Ты выбираешь прекрасные вещи,
И дальше в будущем сияй еще сильней
Не делай свое рождение напрасным
Как-будто связывая вместе разные вещи,
Приближайся к идеалу
Step into the sunshine
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба
Одну за другой секунды любви
В новорожденном сердце, в откровенных словах,
Нет никаких грез в моем собственном небе
Я сделаю так, чтобы цветы твоего сердца трепетали
Step into the sunshine
Солнце, на которое ты смотришь - это мир, который начинает меняться
Давай же встряхнемся и будем делить чувства на двоих
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба
Одну за другой секунды любви
В новорожденном сердце, в откровенных словах,
Нет никаких грез в моем собственном небе
Прямо сейчас, иди сюда
Прямо сейчас, иди сюда
Soft Ballet - Maerchen diverSoft Ballet - Ныряющий в сказку*
Влюбившись, мы обнаружили это кроткое чувство
Это как остановиться посмотреть на радугу
В сумерках, ждущих лета.
Что всегда случалось раньше
И сегодня продолжает происходить на этой дороге.
Наши сердца дрожат,
Любовь и мечты, правда и ложь
По темному ночному небу
Плывут в потоке времени.
Ты плачешь от того, что не получается идти.
А я из-за неловкости бросаю тебе резкие слова,
Поэтому просто дотронься до этой руки.
Мы живем, чтобы любить друг друга, ведь так?
Я продолжаю искать твой образ.
В лучах сияющего рассвета
Движимые мотором страсти,
урчащего в наших сердцах,
Мы вечно будем плыть в потоке времени
Поссорившись однажды,
Я сладко целую тебя
И скрытые слабость и неопытность
Сверкают в переполненной груди.
Наши сердца дрожат,
Любовь и мечты, правда и ложь
По темному ночному небу
Вечно будут плыть в потоке времени
* забавная история с названием: почему-то оно везде в ромадзи написано как merchen diver и я мучалась, пытаясь найти, что это значит, пока не догадалась посмотреть в скане не только текст, но и название xD Но мысль о maerchen у меня мелькала =))
Части на английском не переводила из тех соображений, что они во-первых простые, а во-вторых, если автор решил сделать их английскими и таким образом выделил из всего текста, то пусть будет так же =))
Soft Ballet - PhoenixSoft Ballet - Phoenix
слова: Реичи Эндо
музыка: Кен Мориока/Маки Фуджи
LET IT BE
LET IT BE
LET IT BE
WALK YOUR WAY
Кусая атакующую любовь
Пунцовые облака раздирая,
Как-будто следуя за звездами в высь
Лети в небо, в котором ничего нет.
Смотря на солнце,
Распускаются цветы
Посреди этого буйства красок
Взлетай этим утром.
И глазом не моргнув,
Давай сожжем здесь свои печали
Ловишь ветра
Перед тем как исчезнет любовь,
И глазом не моргнув.
Ближе,
К концу мечты.
Слезы, ложь и раны
Ведь ты забыла?*
Лишь "сейчас" -
Это все для тебя, не так ли?
Сейчас солнце начинает изменяет ночь
Посреди этого буйства красок
Взлетай этим утром
Не моргнув и глазом
Давай сожжем здесь свои печали
Ловишь ветра
Перед тем как исчезнет любовь.
И глазом не моргнув,
Ближе,
К концу мечты.
В буйстве красок,
Дрожа от радости,
Давай всего один раз,
Сблизившись,
Обменяемся клятвами
Ловя ветра
Стань всем,
Переполнненным чувствами
Как солнце, как звезды.
Иди по дороге.
LET IT BE
LET IT BE
LET IT BE
WALK MY WAY
WALK YOUR WAY
* как понимаете, определить род в японском трудно, и я ориентируюсь на то, что "kimi" традиционно относится к женщинам
Soft Ballet - Instinct?Soft Ballet - Instinct?
слова: Реичи Эндо
музыка: Кен Мориока
Если инвалид промахнется - с облегчением вздохнем
Если попадет точно в лоб - наконец-то отправится на небеса
Ты*, продажный преступник,
Хайд, купленный инвалид
Вместо поклонения, праздности пожалуйста
Мошенничество перестает виднеться
В пересохавшем небе тело разрывалось на распятии
Каждую ночь кусая шипы**
Лишь грезя во сне,
Обнимемся несколко раз... ну все, бай-бай
sound masturbation
sound masturbation
Посреди белого дня красться по переулку,
Кусать в привычной темноте - это точно конец
sound masturbation
sound masurbation
people crave to be special
we need to be the chosen
can't we love the common
* Реичи исользует 汝 - устаревшее, книжное и пафосное "ты"
**棘 toge - шип, имеет еще чтение ibara и значит терновник *включается капитан очевидность* подозреваю, имеется ввиду терновый венец
Soft Ballet - Smashing the SunSoft Ballet - Разбивая Солнце
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Чтобы свободным стать,
Отпускаю сердце
Я разбиваю солнце
Шагая, поднимаю глаза - нет сияния в белоснежном лице
Искаженное солнце завлекает нас в пустые грезы
Если существует неисчислимое количество истин,
Я сожгу себе грудь, желая, чтобы лишь одна была
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Словно выпущенный на волю
Ты делаешь меня настоящим
И теней, трепещущих в перекрученном теле, я видеть не хочу
Искаженное солнце завлекает нас в пустые грезы
Потому что первые за твою ярко-красную жизнь виднеется
Свои руки - ближе к небу, взлетай!
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Любовь, которая совсем рядом
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Чтобы свободным стать,
Отпускаю сердце
Я разбиваю солнце
Ты делаешь меня свободным
Ты заставляешь меня любить
Ты заставляешь меня жить
Ты делаешь меня настоящим
Я все еще верю в тебя
Я разбиваю солнце
Soft Ballet - TranscodeSoft Ballet - Transcode
Как может жить на свете нечто,
Cтоль неизменно прекрасное как эти цветы?
Почему у вас такие острые шипы?
Почему вы так извиваетесь?
Всегда можно почувствовать
Ваше присутствие рядом
Но всегда далеко вы от нас
Эти цветы,
Столь неизменно прекрасные
Я их понимаю,
Эти цветы столь прекрасные вечно
Вау, мой французкий еще на что-то годится х))
UPDSoft Ballet - After ImagesSoft Ballet - After Images
Ты едва мерцаешь в дали
А я смотрю в твои глубокие глаза
И подтягиваю к себе единственный ключ
Остывшие следы начинают бледнеть
И даже если снова станцую в глубокой ночи,
Преодолею испугавшие мысли
Я жду позади изображений
Но ничто не отнимет мою веру
Я жду позади изображений
И я вечно буду твоим рабом
В сторону закрытых дверей
Без устали гляжу
Блуждая без карты
Пред сумерками, которые тебе неизвестны
И даже если снова встретимся в густой темноте
Преодолеем сводящие с ума тени
Я жду позади изображений
Но ничто не отнимет мою веру
Я жду позади изображений
И я вечно буду твоим рабом
В день цепляющих иллюзий
Зовет меня мелодия ветра
Пока я прячусь в льющихся лучах солнца
Минувшие дни навсегда останутся с нами
Значит просто продолжу идти
Я жду позади изображений
Но ничто не отнимет мою веру
Я жду позади изображений
И я вечно буду твоим рабом


ends - 「百花繚乱」ends - 「百花繚乱」
百花繚乱 дословно 'множество цветков красиво цветут в изобилии'; но может и значить 'собрание множества красивых женщин'.
слова и музыка Реичи Эндо
Пение птиц, когда проснулся, почувствовал...
Жить, закрыв глаза- это печально
Даже пораниться, блуждая в поисках плывущего "Я",
Всё лучше, чем лишиться чего-то важного*
Давай сделаем так, чтобы цвел каждый цветок!
Как-бы воображая..
Давай же купаться в этом солнечном свете здесь и сейчас !
В эти дни, как-будто переливающиеся через край,
Всего лишь зашагать - вот это здорово!
Даже в одиночестве, если соврут мне для чего-нибудь,
Даже новорождённый - кого-нибудь полюбить не хочу...
И хоть только такие расхожие мысли
Отзываются эхом внутри двоих...
Одинаковые вечера, одинаковые утра пускай пролетают!
Ла ла ла ...
Давай сделаем так, чтобы цвел каждый цветок!
Как-бы желая..
Здесь и сейчас двое смеются... Ну так пошли же!
В те дни, которые мы тоже пока не видели,
Всего-то - расцвести - вот это здорово!
Так пойдём же раскрасим каждым цветом это время!
Здесь и сейчас, связанные друг с другом, пошли же! Это время...
И в ясные дни, и в дождливые дни, и в ветренные дни словно желая..
Словно желая. Словно желая. Не сомневаюсь, словно желая.
Холодную дорогу пробивая насквозь, как-будто спешит цветущий цветок
Купаясь в ослепительном утреннем солнце, как-будто прощает цветущий цветок
Ради кого-то расцветает... Ради чего-то расцветает...
Ради меня цветёт во всей красе. В торопливо плывущих мимо днях,
Этот цветок. Этот цвет. Этот цветок. Этот цвет...
*mono в тексте написано хираганой, поэтому это может быть как вещь, так и человек
ends - SuperiorSuperior
Step into the sunshine
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба
Одну за другой секунды любви...
И хоть сегодня обувь стоит в одиночестве
Быстро привыкнув, тебя украшаю
Не переживай, мы будем продвигаться дальше
Даже в таком месте у нас было то, чего страстно желали
Мы не замечаем того, что есть у нас в руках
Это не сон и не преграда
Разбитые чувства и разделяемое счастье
Соединим в лучах утренней зари
Step into the sunshine
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба,
Одну за другой секунды любви...
В новорожденном сердце, в откровенных словах,
Нет никаких грез в моем собственном небе
Где бы ни случилось и что бы ни случилось,
Ты выбираешь прекрасные вещи,
И дальше в будущем сияй еще сильней
Не делай свое рождение напрасным
Как-будто связывая вместе разные вещи,
Приближайся к идеалу
Step into the sunshine
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба
Одну за другой секунды любви
В новорожденном сердце, в откровенных словах,
Нет никаких грез в моем собственном небе
Я сделаю так, чтобы цветы твоего сердца трепетали
Step into the sunshine
Солнце, на которое ты смотришь - это мир, который начинает меняться
Давай же встряхнемся и будем делить чувства на двоих
Вечно, не важно как долго, до той стороны неба
Одну за другой секунды любви
В новорожденном сердце, в откровенных словах,
Нет никаких грез в моем собственном небе
Прямо сейчас, иди сюда
Прямо сейчас, иди сюда
Soft Ballet - Maerchen diverSoft Ballet - Ныряющий в сказку*
Влюбившись, мы обнаружили это кроткое чувство
Это как остановиться посмотреть на радугу
В сумерках, ждущих лета.
Что всегда случалось раньше
И сегодня продолжает происходить на этой дороге.
Наши сердца дрожат,
Любовь и мечты, правда и ложь
По темному ночному небу
Плывут в потоке времени.
Ты плачешь от того, что не получается идти.
А я из-за неловкости бросаю тебе резкие слова,
Поэтому просто дотронься до этой руки.
Мы живем, чтобы любить друг друга, ведь так?
Я продолжаю искать твой образ.
В лучах сияющего рассвета
Движимые мотором страсти,
урчащего в наших сердцах,
Мы вечно будем плыть в потоке времени
Поссорившись однажды,
Я сладко целую тебя
И скрытые слабость и неопытность
Сверкают в переполненной груди.
Наши сердца дрожат,
Любовь и мечты, правда и ложь
По темному ночному небу
Вечно будут плыть в потоке времени
* забавная история с названием: почему-то оно везде в ромадзи написано как merchen diver и я мучалась, пытаясь найти, что это значит, пока не догадалась посмотреть в скане не только текст, но и название xD Но мысль о maerchen у меня мелькала =))
Части на английском не переводила из тех соображений, что они во-первых простые, а во-вторых, если автор решил сделать их английскими и таким образом выделил из всего текста, то пусть будет так же =))
Soft Ballet - PhoenixSoft Ballet - Phoenix
слова: Реичи Эндо
музыка: Кен Мориока/Маки Фуджи
LET IT BE
LET IT BE
LET IT BE
WALK YOUR WAY
Кусая атакующую любовь
Пунцовые облака раздирая,
Как-будто следуя за звездами в высь
Лети в небо, в котором ничего нет.
Смотря на солнце,
Распускаются цветы
Посреди этого буйства красок
Взлетай этим утром.
И глазом не моргнув,
Давай сожжем здесь свои печали
Ловишь ветра
Перед тем как исчезнет любовь,
И глазом не моргнув.
Ближе,
К концу мечты.
Слезы, ложь и раны
Ведь ты забыла?*
Лишь "сейчас" -
Это все для тебя, не так ли?
Сейчас солнце начинает изменяет ночь
Посреди этого буйства красок
Взлетай этим утром
Не моргнув и глазом
Давай сожжем здесь свои печали
Ловишь ветра
Перед тем как исчезнет любовь.
И глазом не моргнув,
Ближе,
К концу мечты.
В буйстве красок,
Дрожа от радости,
Давай всего один раз,
Сблизившись,
Обменяемся клятвами
Ловя ветра
Стань всем,
Переполнненным чувствами
Как солнце, как звезды.
Иди по дороге.
LET IT BE
LET IT BE
LET IT BE
WALK MY WAY
WALK YOUR WAY
* как понимаете, определить род в японском трудно, и я ориентируюсь на то, что "kimi" традиционно относится к женщинам
Soft Ballet - Instinct?Soft Ballet - Instinct?
слова: Реичи Эндо
музыка: Кен Мориока
Если инвалид промахнется - с облегчением вздохнем
Если попадет точно в лоб - наконец-то отправится на небеса
Ты*, продажный преступник,
Хайд, купленный инвалид
Вместо поклонения, праздности пожалуйста
Мошенничество перестает виднеться
В пересохавшем небе тело разрывалось на распятии
Каждую ночь кусая шипы**
Лишь грезя во сне,
Обнимемся несколко раз... ну все, бай-бай
sound masturbation
sound masturbation
Посреди белого дня красться по переулку,
Кусать в привычной темноте - это точно конец
sound masturbation
sound masurbation
people crave to be special
we need to be the chosen
can't we love the common
* Реичи исользует 汝 - устаревшее, книжное и пафосное "ты"
**棘 toge - шип, имеет еще чтение ibara и значит терновник *включается капитан очевидность* подозреваю, имеется ввиду терновый венец
Soft Ballet - Smashing the SunSoft Ballet - Разбивая Солнце
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Чтобы свободным стать,
Отпускаю сердце
Я разбиваю солнце
Шагая, поднимаю глаза - нет сияния в белоснежном лице
Искаженное солнце завлекает нас в пустые грезы
Если существует неисчислимое количество истин,
Я сожгу себе грудь, желая, чтобы лишь одна была
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Словно выпущенный на волю
Ты делаешь меня настоящим
И теней, трепещущих в перекрученном теле, я видеть не хочу
Искаженное солнце завлекает нас в пустые грезы
Потому что первые за твою ярко-красную жизнь виднеется
Свои руки - ближе к небу, взлетай!
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Любовь, которая совсем рядом
Сколько раз? Сколько солнц?
Во тьме перед глазами
Пытаюсь бежать, пытаюсь разбить
Чтобы свободным стать,
Отпускаю сердце
Я разбиваю солнце
Ты делаешь меня свободным
Ты заставляешь меня любить
Ты заставляешь меня жить
Ты делаешь меня настоящим
Я все еще верю в тебя
Я разбиваю солнце
Soft Ballet - TranscodeSoft Ballet - Transcode
Как может жить на свете нечто,
Cтоль неизменно прекрасное как эти цветы?
Почему у вас такие острые шипы?
Почему вы так извиваетесь?
Всегда можно почувствовать
Ваше присутствие рядом
Но всегда далеко вы от нас
Эти цветы,
Столь неизменно прекрасные
Я их понимаю,
Эти цветы столь прекрасные вечно
Вау, мой французкий еще на что-то годится х))
UPDSoft Ballet - After ImagesSoft Ballet - After Images
Ты едва мерцаешь в дали
А я смотрю в твои глубокие глаза
И подтягиваю к себе единственный ключ
Остывшие следы начинают бледнеть
И даже если снова станцую в глубокой ночи,
Преодолею испугавшие мысли
Я жду позади изображений
Но ничто не отнимет мою веру
Я жду позади изображений
И я вечно буду твоим рабом
В сторону закрытых дверей
Без устали гляжу
Блуждая без карты
Пред сумерками, которые тебе неизвестны
И даже если снова встретимся в густой темноте
Преодолеем сводящие с ума тени
Я жду позади изображений
Но ничто не отнимет мою веру
Я жду позади изображений
И я вечно буду твоим рабом
В день цепляющих иллюзий
Зовет меня мелодия ветра
Пока я прячусь в льющихся лучах солнца
Минувшие дни навсегда останутся с нами
Значит просто продолжу идти
Я жду позади изображений
Но ничто не отнимет мою веру
Я жду позади изображений
И я вечно буду твоим рабом
@темы: для себя, марлезонский балет
О, спасибо огромное!!!
Переводов Soft Ballet , так мало, а ends я вообще не нашла...
Красиво и философично...
Все-таки есть что-то общее между нами и японцами... Любим мы пофилософствовать за жизнь...
Переводов Soft Ballet , так мало, а ends я вообще не нашла...
да, я одно время просто убивалась по этому поводу. Сейчас по-тихоньку собираю сканы, буду по мере возможностей иправлять несправедливость
Все-таки есть что-то общее между нами и японцами... Любим мы пофилософствовать за жизнь...
все мы люди, все любим это делать =)))
буду по мере возможностей иправлять несправедливость