17:52

Нет времени на медленные танцы
Я вернулась с Хоккайдо, отогрелась и отоспалась, так что выкладываю обещанное =)))


какие-либо мои комментарии мне кажутся лишними. Тот кто чувствует, насколько оноо прекрасно, тот чувствует и так.

アポリア

@темы: переводы, sun shaman

Комментарии
08.01.2011 в 18:33

I am space, you are space too...
*в немом восхищении*
спасибо.
08.01.2011 в 18:40

숨이 벅차올라도 괜찮아요 아무도 그댈 탓하진 않아
Я вернулась с Хоккайдо
у меня как всегда один вопрос-фотки будут?))
спасибо за певод :white:
я не большой фанат Эндо, если честно, но эта работа мне нравится :heart:
08.01.2011 в 19:10

Да где наша не пропадала!? Наша пропадала везде…
о, да, это прелестно))))
жаль у меня нет времени всю их дискографию слушать, а ведь есть действительно хорошие песни которые могли бы на долго задержаться в моем плей-листе... а еще я потеряла ссылку где были альбомы их, хотела песенку скачать, а найти не могу=(
08.01.2011 в 19:29

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Mitzi Dupree, спасибо! ты права, это прекрасно...:heart:
08.01.2011 в 19:37

BadLemon.rocks
У меня сложилось впечатление, что Эндо говорит о чем-то, понятном лишь ему самому, набрасывая лишь самые общие черты и оставляя детали на откуп слушателя. Его слушатель – поймёт, а тот, кто нет, тому значит и не нужно. Эм. Я, кажется, твою мысль повторяю.
Mitzi Dupree, спасибо тебе за перевод!:kiss:
Для СБ - мрачное, упадническое настроение, много циники и деструктивности, а Эндс - надежда, солнце, движение вперед
То ли я мало их ещё слушала и вместе и по отдельности, но почему-то не вижу этой разницы так чётко. От соло Эндо все равно веет одиночеством... каким-то таким самодостаточным зрелым одиночеством, которым автор отнюдь не недоволен... просто для него так сложилось. И ещё это одиночество чуть-чуть горчит и чуть тревожит... Это мне вот это навеяло. Впрочем я не Эндо, не могу знать наверняка) Под него, я убедилась пару раз перед нг, так хорошо бродить по старой части города, чувствовать летящий в лицо мелкий снег и знать что время куда-то несётся... наверно это я свои ощущения его песням приписываю^^ Слушай, а тебе случайно перевод "Infantile Vice" нигде не встречался хотя бы на английском?
Извиняюс за многослов, но если высказаться – то где, если не здесь=))
08.01.2011 в 20:04

Nothing is impossible!
Mitzi Dupree
Спасибо! Особенно за перевод...
08.01.2011 в 20:12

W.U.M.F.!!!
Mitzi Dupree спасибо Вам огромное за перевод! :white:
08.01.2011 в 22:34

You are possible for me (c)
Сложно комментировать, когда слов нет :shuffle2:
Вот разве что - спасибо =)

Это очень радостно, видеть, как человек пришел от первого ко второму =)
Да, обычно бывает совсем наоборот.
09.01.2011 в 07:37

Нет времени на медленные танцы
anarien1, пожалуйста =))

~Juu~,у меня как всегда один вопрос-фотки будут?))
я постараюсь:gigi: у нас просто на 6х фоток больше 2000 наверное:alles:

Kai - Hysteric Drummer, на сообществе All Asian Music

Boku no Gisho :buddy:

Devalmy, да, у него очень много не законченных предложений, оторванных высказываний и тд :yes:
То ли я мало их ещё слушала и вместе и по отдельности, но почему-то не вижу этой разницы так чётко.
Я это начала особенно четко замечать, когда стала в лирике копаться. В лирике СБ очень много деструктивности и агрессии: часто используются "рвать", "разрушать", названия острых предметов, в то время как у Эндс больше глаголов "идти", "развиваться", "любить", много "природы": солнечный свет, цветы - живое,в противоположность отстраненного космоса СБ я обобщаю, естессно. Опять-таки лирика СБ мне кажется более эгоцентричной, в то время как в Эндс гораздо чаще появляется обращение и ощущение, что это поется кому-то...
Кстати лирика СБ после воссоединения мне тоже кажется более позитивной.

От соло Эндо все равно веет одиночеством... каким-то таким самодостаточным зрелым одиночеством, которым автор отнюдь не недоволен... просто для него так сложилось. И ещё это одиночество чуть-чуть горчит и чуть тревожит... Это мне вот это навеяло.
Я несколько неполно описала ощущения от соло =) Да, это не юношеский розовощекий оптимизм, когда все хорошо, потому что хорошо. Это зрелое понимание того, что, не смотря на все недостатки, этот мир не "юдоль печали" и не стоит сидеть на месте и ронять по этому поводу слезы, а двигаться вперед, пусть это и не просто. У него есть очень печальные песни, но опять-таки, это не сожаления о несовершенствах этого мира, а более личные и человеческие переживания - потеря близкого человека, например.
Одиночества в грустном смысле я не слышу...я слышу скорее обособленность самодостаточного человека, что совпадает с моими наблюдениями на видео Кстати, хотела спросить, ты смотрела концерты СБ с документалкой и мини-фильмами?
А すべて。。。по тем частям, что я могу понять на слух, как раз яркий пример моего ощущения Эндс, он продолжает идти, меняться, любить и, главное верить, и он поет эту песню кому-то, пусть и в темноте.
Но да, рассуждать, что думает другой человек - неблагодарное занятие, все равно не узнать х)))

riana 78, tas-ik, всегда пожалуйста :rotate:

[Ануш], этого слова более чем достаточно =)))
09.01.2011 в 22:38

숨이 벅차올라도 괜찮아요 아무도 그댈 탓하진 않아
у нас просто на 6х фоток больше 2000 наверное
заливай архивом))
09.01.2011 в 23:08

BadLemon.rocks
Mitzi Dupree,
часто используются "рвать", "разрушать", названия острых предметов, в то время как у Эндс больше глаголов "идти", "развиваться", "любить", много "природы"
Тогда я понимаю твою точку зрения^^ Надо мне углубится в то немногое из текстов, что переведено:yes:

скорее обособленность самодостаточного человека
Да, соглашусь. Я не умела ввиду, что это плохо или грустно... насчёт горечи я видимо всё-таки свои собственные впечатления о том, как формируется самодостаточность, переношу на другого человека, а этого делать совершенно не нужно^^

концерты СБ с документалкой и мини-фильмами
Даааааааааааааааааааааааааааааааааа:inlove: Я тут обнаружила на своём винте Skin, Head и Life, вспомнила, что по твоей наводке их в прошлом году перекачала, и "проглотила" пару дней назад залпом едва ли не за одну ночь. Надо всё-таки ещё раз по отдельности каждый спокойно посмотреть, потому что впечатления сформировать очень трудно *разводит руками*. Единственное, что я более-менее отчётливо для себя осознала, это то, что несмотря на то, что с одной стороны их музыка – продукт своего времени, с другой – то, что они делали, было настолько хорошо для него, в чем-то даже опережало, что этого не оценили полностью О_о если судить по рейтингу популярности среди аудитории... Но это впрочем спорно, может мне просто кажется, от "большой любви":)

10.01.2011 в 18:11

Нет времени на медленные танцы
~Juu~, а как же комментарии "я и хрен-знает-что-за-штуковина"? х))) там действительно сортировать надо - много заблюренных и просто странных, которые надо пояснять х))

Devalmy, переношу на другого человека, а этого делать совершенно не нужно^^
от этого зачастую никуда не деться =)

ну тогда я спокойна:gigi:
Единственное, что я более-менее отчётливо для себя осознала, это то, что несмотря на то, что с одной стороны их музыка – продукт своего времени, с другой – то, что они делали, было настолько хорошо для него, в чем-то даже опережало, что этого не оценили полностью О_о
вполне возможно :yes: Я не настолько меломан, чтобы оценивать их исторически =) На мой взгляд, СБ - чересур специфическая группа, в отличие от "универсальных" Б-Т, например. Это не плохо и не хорошо, просто так есть. Поэтому и аудитория у них такая

10.01.2011 в 23:04

숨이 벅차올라도 괜찮아요 아무도 그댈 탓하진 않아
а как же комментарии "я и хрен-знает-что-за-штуковина"? х)))
ох, точно)) куда же без этого)
тогда жду сортировки :rotate: